Treffer: The Investigation and Comparison of "Orthographic Depth" in Persian and English Writing Systems through the Homography Feature.
Weitere Informationen
The concept of "orthographic depth" refers to the degree of the deviation of the writing system from the one-to-one correspondence between graphemes and phonemes. This study aims to explore and compare of the "orthographic depth" between Persian and English writing systems using UTPECC corpus and homographic scale. To this end, the scope of the application of the homography feature in 10000 words of Persian writing system was determined by using the word processing software 2010 through the synchronic study in the field of graphology. Then, the occurrence frequency of this feature was briefly compared with a similar number of words in English writing system. The research results show only 4 graphemes possess homography feature in Persian writing system, each of which corresponds to a limited number of phonemes (maximum 4 phonemes). While this feature is observed in 11 graphemes of English writing system and the variety of their corresponding phonemes was much more than Persian writing system. Considering the fact that the extent of the occurrence of the homography feature in English writing system is significantly higher than Persian writing system, it can be stated that the orthographic depth of English writing system exceeds that of Persian writing system. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
المقال يركز على التحقيق والمقارنة بين "عمق الكتابة" في نظامي الكتابة الفارسي والإنجليزي، وذلك من خلال عدسة خاصية التماثل الكتابي. تكشف الدراسة أن الفارسية تحتوي على أربعة رموز فقط تظهر التماثل الكتابي، كل منها يتوافق مع عدد محدود من الأصوات، بينما تحتوي الإنجليزية على أحد عشر رمزًا مع تنوع أكبر بكثير من الأصوات المقابلة. تشير النتائج إلى أن عمق الكتابة في نظام الكتابة الإنجليزي أكبر من ذلك في النظام الكتابي الفارسي، مما يوحي بأن تعقيد تطابق الرموز والأصوات أكثر وضوحًا في الإنجليزية. تستخدم الأبحاث بيانات من مجموعة بيانات UTPECC وتوظف التحليل الإحصائي لدعم استنتاجاتها. [Extracted from the article]
Copyright of Iranian Journal of Applied Language Studies is the property of University of Sistan & Baluchestan and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)