Seeger-Vollmer, J. [ca. 2024]. Schlichtheit und Avantgarde in Federico García Lorcas „Primer romancero gitano“ : Eine Übersetzungskritik zu Enrique Beck, Erwin Walter Palm, Gustav Siebenmann und Martin von Koppenfels. In TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens (1 st ed. 2024 st ed.) [Cd]. Berlin: Frank & Timme Gmb H. https://doi.org/10.57088/978-3-7329-8950-8
ISO-690 (author-date, English)SEEGER-VOLLMER, Jutta, 2024. Schlichtheit und Avantgarde in Federico García Lorcas „Primer romancero gitano“ : Eine Übersetzungskritik zu Enrique Beck, Erwin Walter Palm, Gustav Siebenmann und Martin von Koppenfels. 1 st ed. 2024. Berlin: Frank & Timme Gmb H. ISBN 9783732989508.
Modern Language Association 9th editionSeeger-Vollmer, J. “Schlichtheit und Avantgarde in Federico García Lorcas „Primer romancero gitano“ : Eine Übersetzungskritik zu Enrique Beck, Erwin Walter Palm, Gustav Siebenmann und Martin von Koppenfels”. TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, 1 st ed. 2024 st ed., cd, Frank & Timme Gmb H, 2024, https://doi.org/10.57088/978-3-7329-8950-8.
Mohr Siebeck - Recht (Deutsch - Österreich)Seeger-Vollmer, Jutta: Schlichtheit und Avantgarde in Federico García Lorcas „Primer romancero gitano“ : Eine Übersetzungskritik zu Enrique Beck, Erwin Walter Palm, Gustav Siebenmann und Martin von Koppenfels, 1 st ed. 2024. ed. Berlin 2024.
Emerald - HarvardSeeger-Vollmer, J. (2024), Schlichtheit und Avantgarde in Federico García Lorcas „Primer romancero gitano“ : Eine Übersetzungskritik zu Enrique Beck, Erwin Walter Palm, Gustav Siebenmann und Martin von Koppenfels, TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, 1 st ed. 2024 st ed., Vol. , Frank & Timme Gmb H, Berlin, available at:https://doi.org/10.57088/978-3-7329-8950-8.